Translation of "which especially" in Italian

Translations:

che soprattutto

How to use "which especially" in sentences:

During the 30th RIDEF meeting particular attention will be devoted to new information technologies, which, especially in the Western world, are transforming our ways of thinking and learning as well as promoting new lifestyles.
Nel corso della 30^ RIDEF un’attenzione particolare sarà dedicata alle nuove tecnologie, le quali specie nel mondo occidentale, stanno trasformando modi di pensare e di apprendere, che promuovono stili di vita inediti.
It is the concrete application of feeling with the church proper to all the faithful[101]which especially shines in the founders and foundresses of consecrated life and which becomes the charismatic task of all Institutes.
È la concreta applicazione del sentire con la Chiesa, proprio di tutti i fedeli, [101] che brilla specialmente nei fondatori e nelle fondatrici della vita consacrata, e che diventa impegno carismatico per tutti gli Istituti.
Ravenna is the main center of a vast tourist area which, especially in the summer period, becomes a destination for millions of tourists from all over Europe.
Turismo tra Ravenna e i Lidi ravennati Ravenna è il centro principale di una vasta area turistica che soprattutto d'estate diventa meta di milioni di turisti provenienti da tutta Europa.
The honourable name of "Kobrin" was appropriated to twelve military units which especially caused a stir in fights for the city in the order of the Supreme Commander.
Il nome onorevole di "Kobryn" è stato stanziato di dodici unità militari che particolarmente hanno causato un movimento in lotte per la città nell'ordine del Comandante Supremo.
One of its peculiarities is its location on the banks of the River Guadalete, which especially favours the wine’s ageing under the “flower vail” (yeast).
Una delle sue particolarità è la sua ubicazione sulle rive del fiume Guadalete, che favorisce il naturale invecchiamento del vino con il metodo del "bajo velo en flor".
Only the Macedonian kingdom rebuilt the light cavalry strong again, which especially Alexander the Great used to found the hitherto largest empire of history.
Solo l'impero macedone ha ampliato la cavalleria leggera di nuovo fortemente, che Alessandro Magno in particolare ha usato per fondare il più grande impero della storia.
The firm Röhm (former Evonik) has introduced into the market a collection of cast acrylic glasses under the name “PLEXIGLAS® Satinice” which especially stand out because of their semi-gloss satined surfaces.
Con il marchio "PLEXIGLAS® Satinice", l'azienda Röhm (ex Evonik) ha lanciato sul mercato una serie di vetri acrilici fusi, che si distinguono in particolare per le superfici in seta opaca e raso.
A well-known writer speaks thus of the attitude of the papal hierarchy as regards freedom of conscience, and of the perils which especially threaten the United States from the success of her policy:
Un noto scrittore così parla dell'atteggíamento della gerarchia papale riguardo alla libertà di coscienza e al pericolo che, particolarmente per gli Stati Uniti, potrebbe derivare dal successo della sua politica.
For this reason, I express my appreciation of your efforts to raise public awareness of the extent of this scourge, which especially affects women and children.
Per questa ragione esprimo il mio apprezzamento per il vostro impegno al fine di accrescere la coscienza sociale circa la dimensione di questa piaga, che colpisce specialmente le donne e i bambini.
Fix a deadlock in the background parser, which especially occurred on projects containing both C++ and Python/JS/QML code and caused either parsing or the whole application to freeze randomly.
Correggere un deadlock nel parser di sfondo, che è stato particolarmente verificato nei progetti che contengono sia il codice C ++ che il codice Python / JS / QML e hanno causato l'analisi o l'intera applicazione a bloccare in modo casuale.
Elmshorn, Germany, 26 October 2018 – Two new Mini-PCs close one of the last small gaps in Shuttle's XPC slim series, which especially in the 3-litre format did not offer support for socketed 8th generation Intel Core processors.... [more]
Elmshorn, Germania, 26-10-2018 – ben due mini-PC vanno ora a completare la serie di XPC slim di Shuttle che non aveva ancora alcun modello nel formato da 3 litri in grado di supportare socket per processori Intel Core di ottava... [leggi]
The complexity of the problems makes it difficult to find quick and effective solutions to emerge from the present situation which especially affects the underprivileged and greatly worries young people.
La complessità dei problemi rende difficile individuare le soluzioni più rapide ed efficaci per uscire dalla situazione presente, che colpisce specialmente le fasce più deboli e preoccupa non poco i giovani.
Crises become unsustainable when they destroy the symbolic and identifying capital of organizations – capital which, especially in OMIs, cannot be offered through facilitated loans or state subsidies.
Le crisi diventano insostenibili quando distruggono il capitale simbolico e identitario delle organizzazioni, un capitale che, soprattutto nelle OMI, non può essere offerto né da prestiti agevolati né da sussidi statali.
The best drafts of the arbor imply, of course, the use of a natural coniferous tree, which especially grow old.
Le migliori stesure del pergolato implicano, ovviamente, l'uso di una conifera naturale, che invecchia in modo particolare.
In urgent cases in which especially significant damage or loss is imminent, we are entitled, at the Supplier’s risk and expense, to remedy the defects ourselves or to have them remedied by third parties or to procure replacement from another source.
In casi urgenti nei quali si teme un danno di entità molto alta, noi siamo autorizzati a eseguire la riparazione dei difetti a spese e rischio del Fornitore oppure a farla eseguire a terzi o altrimenti a procedere a una sostituzione.
All, indeed, are united in the building up of the Body of Christ which, especially in our times, requires manifold duties and new methods.
È chiaro che tutti lavorano per la stessa causa, cioè per l'edificazione del corpo di Cristo, la quale esige molteplici funzioni e nuovi adattamenti, soprattutto in questi tempi.
In general, more voluminous tyres have the advantage of being more comfortable, which especially proves advantageous on long distances.
In generale, i pneumatici più voluminosi hanno il vantaggio di essere più comodi e si dimostrano particolarmente vantaggiosi nei lunghi tour.
They are subjects of great interest and timeliness to which, especially at this moment in history, the Church addresses her attention.
Si tratta di argomenti di grande interesse ed attualità a cui la Chiesa rivolge, specialmente in questo momento storico, la sua attenzione.
The ocellate markings on its wings seems to be a defensive mechanism of the butterfly, which, especially when upside down, is similar in appearance to the head of an owl.
La macchia ocellare, presente sulle ali, sembra rappresenti un meccanismo difensivo della farfalla, che specie a testa in giù ricorda proprio la testa di un gufo.
Elmshorn, Germany, 26 October 2018 – Two new Mini-PCs close one of the last small gaps in Shuttle's XPC slim series, which especially in the 3-litre format did not offer support for socketed 8th generation Intel Core processors.
Elmshorn, Germania, 26-10-2018 – ben due mini-PC vanno ora a completare la serie di XPC slim di Shuttle che non aveva ancora alcun modello nel formato da 3 litri in grado di supportare socket per processori Intel Core di ottava generazione.
Among the lepers of our own day we can count the victims of the new and terrible outbreak of Ebola which, especially in Liberia, Sierra Leone and Guinea, has already taken over six thousand lives.
Tra i lebbrosi del nostro tempo vi sono le vittime di questa nuova e tremenda epidemia di Ebola, che, specialmente in Liberia, Sierra Leone e Guinea, ha già falcidiato oltre seimila vite.
Visiting people in prison is a work of mercy which, especially today, takes on a particular value due to the various forms of “justicialism” to which we are exposed.
Visitare le persone in carcere è un’opera di misericordia che soprattutto oggi assume un valore particolare per le diverse forme di giustizialismo a cui siamo sottoposti.
It needs to be said that, generally speaking, there is little in the way of clear awareness of problems which especially affect the excluded.
Vorrei osservare che spesso non si ha chiara consapevolezza dei problemi che colpiscono particolarmente gli esclusi.
The law, which especially prohibits uniforms that express political views, was originally designed to prevent neo-Nazi groups from parading in public.
Questa legge, che proibisce in particolare le uniformi che esprimono idee politiche, era stata inizialmente concepita per impedire ai gruppi neonazisti di sfilare in pubblico.
Reflection on the mystery of Jesus, which especially marks this first year of immediate preparation for the Great Jubilee of the Year 2000, goes well with the Christmas holidays.
La riflessione sul mistero di Gesù, che caratterizza in modo speciale questo primo anno di preparazione immediata al Grande Giubileo dell’Anno Duemila, ben si accompagna alle feste natalizie.
As an addition to Pepperl+Fuchs’ proven H-System, THE BARRIER is an innovation which especially impacts distributed control system (DCS) manufacturers.
Parte del collaudato Sistema H di Pepperl+Fuchs, rappresenta un'innovazione che avrà un forte impatto per i produttori di sistemi di controllo distribuiti (DCS).
The vicinity of the island of Lastovo makes Zavalatica the ideal parting place for visiting Lastovo and the islands in its archipelago which especially exalt yachtsmen.
La vicinanza dell' isola di Lastovo, assicurano Zavalatica come il punto di partenza ideale per visitare Lastovo e tutte le piccole isole nel suo arcipelago, un brivido vero per i marinai.
1.966068983078s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?